Ras le bol des voix U.S.?!...
103 réponses à ce sujet
22
68
21
Depuis que Sonic parle (Enfin du moins parle plus que dans SONIC CD!!...), beaucoup de fans ont pu découvrir sa voix japonaise et celles des autres et les ont apprécier!!...
SONIC ADVENTURE, SONIC SHUFFLE et SONIC ADVENTURE 2 nous permettaient de pouvoir jouer soit avec les voix originales japonaises, soit avec celles amércaines!!...
On avait alors le choix entre les voix jap' ou U.S.!!...
Or, depuis SONIC HEROES (pour les jeux en 3D), on nous impose les voix américaines qui généralement déplaisent aux joueurs (Tails et Charmy en sont d'excellents exemples!!...) et qui peuvent changer d'un épisode à l'autre sans aucun soucis de cohérence ou de respect des joueurs/fans... et je constate que de plus en plus de gens s'en plaignent!!...
Je crains que SONIC RIDERS soit parti pour suivre la même voix que SONIC HEROES et SONIC RIDERS côté imposition des voix U.S.!!...
Puisque plusieurs personnes ici sont en relation avec SEGA FRANCE, pourquoi ne pas lancer une pétition demandant comme avant une option pour choisir entre le japonais et l'anglais américain pour les langues parlées dans les jeux SONIC?!...
Et comme les communautés de fans sont plutôt importantes, on pourrait tenter de faire pression en annonçant notre intention de boycotter les sorties occidentales des SONIC en ayant recours en masse à l'import... qu'en pensez-vous?!...
SONIC ADVENTURE, SONIC SHUFFLE et SONIC ADVENTURE 2 nous permettaient de pouvoir jouer soit avec les voix originales japonaises, soit avec celles amércaines!!...
On avait alors le choix entre les voix jap' ou U.S.!!...
Or, depuis SONIC HEROES (pour les jeux en 3D), on nous impose les voix américaines qui généralement déplaisent aux joueurs (Tails et Charmy en sont d'excellents exemples!!...) et qui peuvent changer d'un épisode à l'autre sans aucun soucis de cohérence ou de respect des joueurs/fans... et je constate que de plus en plus de gens s'en plaignent!!...
Je crains que SONIC RIDERS soit parti pour suivre la même voix que SONIC HEROES et SONIC RIDERS côté imposition des voix U.S.!!...
Puisque plusieurs personnes ici sont en relation avec SEGA FRANCE, pourquoi ne pas lancer une pétition demandant comme avant une option pour choisir entre le japonais et l'anglais américain pour les langues parlées dans les jeux SONIC?!...
Et comme les communautés de fans sont plutôt importantes, on pourrait tenter de faire pression en annonçant notre intention de boycotter les sorties occidentales des SONIC en ayant recours en masse à l'import... qu'en pensez-vous?!...
"Je suis sorti d'une longue dépression pour ça?!...
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
2
C'est vrai que les voix US sont nettement moins réussi que les Japonaise...
De base, j'ai pu m'en rendre compte dans SA, les voix US manquer de "tonus", pas assez dynamiques... j'ai tous de suite zappé sur les voix jap, nettement meilleur...
Par contre pour SA2, suite a un petit probleme technique avec ma copie pirate fraichement gravée du jeu, impossible de zappé sr les voix Jap... j'ai du faire tous le jeu avec les voix US...
MAIS ! J'ai trouvé que dans cette épisode, les voix US etaient réellement réussi, bien mieux joué que dans SA1... (meme si les voix japonaises reste les meilleurs)
Ensuite, comme le dit Vlad, depuis Heroes, les voix US sont devenu les seul voix possible selectionnable dans le jeu, au revoir les voix Jap !!
Et comme par hasard, ca arrive au moment ou ils changent les doubleurs !!:?
Et malheureusement, dans Shadow the hedgehog, c'est le meme constat, pas de voix japonaise chez nous...
Choix assez etrange puisqu'il me semble qu'au japon, en + d' avoir le doublage japonais, il est possible de mettre le jeu en Francais...
Pourquoi alors faire une version differente chez nous ??
Et malheureusement pour Sonic riders, ca me semble mal barré... (c'est pour ca que j'hesite a me l'acheter en Import ce jeu la...)
Edith: Pour les petitions, ca m'etonnerait que ca fonctionne... on peut toujours essayer... mais bon
De base, j'ai pu m'en rendre compte dans SA, les voix US manquer de "tonus", pas assez dynamiques... j'ai tous de suite zappé sur les voix jap, nettement meilleur...
Par contre pour SA2, suite a un petit probleme technique avec ma copie pirate fraichement gravée du jeu, impossible de zappé sr les voix Jap... j'ai du faire tous le jeu avec les voix US...
MAIS ! J'ai trouvé que dans cette épisode, les voix US etaient réellement réussi, bien mieux joué que dans SA1... (meme si les voix japonaises reste les meilleurs)
Ensuite, comme le dit Vlad, depuis Heroes, les voix US sont devenu les seul voix possible selectionnable dans le jeu, au revoir les voix Jap !!
Et comme par hasard, ca arrive au moment ou ils changent les doubleurs !!:?
Et malheureusement, dans Shadow the hedgehog, c'est le meme constat, pas de voix japonaise chez nous...
Choix assez etrange puisqu'il me semble qu'au japon, en + d' avoir le doublage japonais, il est possible de mettre le jeu en Francais...
Pourquoi alors faire une version differente chez nous ??
Et malheureusement pour Sonic riders, ca me semble mal barré... (c'est pour ca que j'hesite a me l'acheter en Import ce jeu la...)
Edith: Pour les petitions, ca m'etonnerait que ca fonctionne... on peut toujours essayer... mais bon
Edité le 29/12/05 16:57
2
7
9
Je n'ai pas trouvé les voix US nulles car je trouve qu'elles s'adaptent parfaitement aux récents jeux et mettent bien en avant le manque de finition. Le jour où ils se décideront à faire un grand jeu, ne pas avoir les voix jap sera alors un sacrilège.
1
7
Je me fiche pas mal des voix mais j'admets que certaine sont assez lamentable.
Pourquoi les étditeur de jeux ne mette pas les voix françaises ? ce serai plus simple ^^
Ou alors comme dans les DVD une large gamme de choix des langues comme j'ai pu voir dans le Pôle Express. Je ne pense pas que cette technologie soit impossible. Comme ça tout le monde est content. ^^
Pourquoi les étditeur de jeux ne mette pas les voix françaises ? ce serai plus simple ^^
Ou alors comme dans les DVD une large gamme de choix des langues comme j'ai pu voir dans le Pôle Express. Je ne pense pas que cette technologie soit impossible. Comme ça tout le monde est content. ^^
Écrivain à temps plein pour le moment, si vous voulez suivre mes actualités en direct voici ma page Facebook :
https://www.facebook.com/maloiselchevalier/
https://www.facebook.com/maloiselchevalier/
2
7
9
La voix de Knuckles est terrifiante.
2
Pourquoi les étditeur de jeux ne mette pas les voix françaises ? ce serai plus simple ^^
Ne revons pas trop... Il n'y aura jamais de VF...
C'est bien dommage d'ailleur...
2
Et malheureusement, dans Shadow the hedgehog, c'est le meme constat, pas de voix japonaise chez nous...
Pourtant moi je l'ai la voix en jap et pour la pedition moi sa y changerais rien donc...
2
Ca dépend de la console que tu as, les possesseurs de GC comme moi auront le choix entre l'import ou les voix US obligatoires.
2
Ca dépend de la console que tu as, les possesseurs de GC comme moi auront le choix entre l'import ou les voix US obligatoires.
Exact, seul la X-Box permet de mettre les voix en japonais, en mettant simplement la console en japonais (procedé completement debile, pourquoi ne pas avoir mis les voix Japonaises dans le jeu sans passer par cette manip, puisque donc les fichiers des voix Jap se trouvent bel et bien sur les version euro.... Incomprehensibles...)
2
4
Les possesseurs de Xbox peuvent avoir les voix jap, mais pour cela il faut paramétrer la console en japonais et tout se retrouve en jap y compris les textes (vachement pratique...) ; c'est bien ça le pire : les voix jap sont sur le DVD mais on ne peut pas les sélectionner...une aberration totale !!
Dieu voulait créer le monde en dix jours. Chuck Norris lui en a donné six.
3
14
21
J'ai rien contre les voix us. Mais je doute que Sega France ait un quelconque poids là dessus. Mettre les voix jap ne boostera jamais les ventes, de plus bcp de joueurs occidentaux préfèrent tout de même jouer avec les voix us.
Tout est alors question de respect envers les joueurs. Or, les derniers jeux de Sega montre que leur respect envers nous à fortement baisser (livrets n&b, jeux en 50Hz, mal conçu et buggés, et j'en passe).
Demandez leur plutôt de faire de bons jeux avant de leur demander de mettre les voix jap. Elles ne rendront jamais meilleur un mauvais jeu.
Tout est alors question de respect envers les joueurs. Or, les derniers jeux de Sega montre que leur respect envers nous à fortement baisser (livrets n&b, jeux en 50Hz, mal conçu et buggés, et j'en passe).
Demandez leur plutôt de faire de bons jeux avant de leur demander de mettre les voix jap. Elles ne rendront jamais meilleur un mauvais jeu.
1
3
9
(Je précise que les voix anglaises étaient également imposées dans Sonic Shuffle).
La récente redistribution des rôles de doublage en version occidentale laisse craindre le pire : on ne peut pas s'attendre à ce que la version européenne ne soit pas calquée sur l'américaine, elle-même conçue avec pour public prioritaire celui de Sonic X. C'est la cohérence voulue par SoA.
La récente redistribution des rôles de doublage en version occidentale laisse craindre le pire : on ne peut pas s'attendre à ce que la version européenne ne soit pas calquée sur l'américaine, elle-même conçue avec pour public prioritaire celui de Sonic X. C'est la cohérence voulue par SoA.
Arkthus (Ex-Xeric)
Arkthus (Ex-Xeric)
2
13
18
En tout cas s'ils se mettent à faire un doublage français, par pitié, pas les mêmes voix que dans Sonic X !
2
Ba personnellement, je les trouvé pas si mal que ca moi....
Bien sur, certaine etait foireuse, mais ya bien pire comme doublage... (Qui a dit One piece ?? )
Donc ca me derangerais pas, dans tous les cas, ca serait meilleur que la version US !!!
Bien sur, certaine etait foireuse, mais ya bien pire comme doublage... (Qui a dit One piece ?? )
Donc ca me derangerais pas, dans tous les cas, ca serait meilleur que la version US !!!
3
14
21
Ya quoi comme dessin animé pour les moins de 10 ans qui est mieux doublé que Sonic X ?
Arkthus (Ex-Xeric)
Arkthus (Ex-Xeric)
2
13
18
j'avoue aucun, c'est pas pour ça que Sonic X est bien doublé... nan mais rien que la voix de Espio :'(
2
Pourquoi limité ca au moins de 10 ans ?
Des dessins animes bien doublés en vf, y en a un paquet malgré tous...
Des dessins animes bien doublés en vf, y en a un paquet malgré tous...
Arkthus (Ex-Xeric)
Arkthus (Ex-Xeric)
2
13
18
Pourquoi limité ca au moins de 10 ans ?
Des dessins animes bien doublés en vf, y en a un paquet malgré tous...
Plus ça va plus tout est mal doublé... et je ne parle pas que de DA
3
14
21
Pourquoi limité ca au moins de 10 ans ?
Des dessins animes bien doublés en vf, y en a un paquet malgré tous...
Parce que Sonic X est une série calibrée pour les moins de 10 ans. Je constate donc que le doublage de Sonic X est bon si on le compare aux autres dessins équivalents. Vous devriez vous satisfaire de ce que vous avez au lieu de vous plaindre sans arrêt.
Moi j'espère qu'un jour les jeux Sonic seront un jour doublés en français, et si possible avec les voix du dessin animé. ça permettrait aux plus jeunes (qui sont la cible de Sonic) de pouvoir jouer aux jeux vidéo avec plus de comfort.
1
Vous devriez vous satisfaire de ce que vous avez au lieu de vous plaindre sans arrêt.
Permet moi de te dire la même chose sur ton avis sur Sonic Rush...
Personnellement, je trouve les voix US mauvaises, mais pas affreuses. La voix de Sonic colle parfaitement au personnage, celle de Tails "convient", celle d'Amy et Cream sont les bonnes, même si il n'y a plus trop l'aspect "gamine" qui va avec, mais bon... Ensuite, c'est juste une question de gout.
Et les françaises, je les trouves très bien. A part quelques "SONIIIIC" pitoyable, c'est plutot pas mal. ^^
1
3
9
Moi j'espère qu'un jour les jeux Sonic seront un jour doublés en français, et si possible avec les voix du dessin animé. ça permettrait aux plus jeunes (qui sont la cible de Sonic) de pouvoir jouer aux jeux vidéo avec plus de comfort.
S'il y a un truc qu'il faut éviter, c'est bien cela. Marre de ces joueurs incapables d'apprendre une langue étrangère et qui se plaignent ensuite que leur jeu n'a pas de textes en français.
22
68
21
En français pour pouvoir "jouer avec plus de comfort"... hum hum!!...
O : )=
Si y'a des voix françaises, qu'on ne nous sucre pas les voix jap' pour autant, qu'on ait au moins le choix puisque toutes els langues sont dans le jeu!!...
Et les voix françaises de SONIC X dans les jeux vidéo: Rien de mieux pour ramollir l'ambiance de SONIC!!...
O : )=
Si y'a des voix françaises, qu'on ne nous sucre pas les voix jap' pour autant, qu'on ait au moins le choix puisque toutes els langues sont dans le jeu!!...
Et les voix françaises de SONIC X dans les jeux vidéo: Rien de mieux pour ramollir l'ambiance de SONIC!!...
"Je suis sorti d'une longue dépression pour ça?!...
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
3
14
21
C'est hallucinant le manque de respect que vous avez pour les jeunes joueurs. J'aurais aimé vous y voir à 6 ans en train essayer de jouer à un jeu sous titré.
Quand à mon avis sur Sonic Rush, j'estime que la Sonic Team devrait plutot se bouger à faire de bons jeux plutot que d'ajouter un sous titrage jap qui ne sera utilisé que par une minorité des joueurs.
Quand à mon avis sur Sonic Rush, j'estime que la Sonic Team devrait plutot se bouger à faire de bons jeux plutot que d'ajouter un sous titrage jap qui ne sera utilisé que par une minorité des joueurs.
2
7
9
Je ne me souviens pas avoir souffert tant que ça d'avoir joué à des jeux exclusivement en anglais dans mon enfance.